Hola.
Hoy he comprado un raton nuevo y me ha vuelto a sorprender la dejadez o incompetencia de los fabricantes con las traducciones de los manuales de usuario (para un raton).
Como se puede ver en la imagen, los botones han sido traducidos como llaves, ¿Que co## abriran?
Mouse, que bien se podria haber traducido como raton, no ha sido traducido.
Y lo de conectar el enchufe USB, que deberia ser conector USB, a un puerto USB me da que pensar. ¿Alguien lo ha conectado al puerto HDMI o al conector de sonido?
Vaya tropa.
Saludos
ANgazu.
De las traducciones y similares...
- ANgazu
- Moderador Global

- Mensajes: 2596
- Registrado: 05 Nov 2014 21:02
- Agradecido : 219 veces
- Agradecimiento recibido: 2082 veces
De las traducciones y similares...
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
"Quod natura non dat, ..."
"8472"
"8472"
- Rapidbit
- Moderador Global

- Mensajes: 2094
- Registrado: 03 Nov 2014 23:22
- Agradecido : 421 veces
- Agradecimiento recibido: 133 veces
De las traducciones y similares...
Saludos.
EA4CP, AMSAT-EA 423.
-
Kilo
- Mensajes: 774
- Registrado: 11 Ago 2015 20:03
- Agradecido : 1207 veces
- Agradecimiento recibido: 116 veces
De las traducciones y similares...
A ver si lleva algún "bicho", jajajaj
Hay hasta aparatos de cocina con dudosos componentes, como los famosos robots de cocina de Lidl
Saludos, 73
Hay hasta aparatos de cocina con dudosos componentes, como los famosos robots de cocina de Lidl
Saludos, 73
Vides ultra
